At Whee, we love to have fun while we study Spanish! Here are some written texts made by Whee students of levels B2.1 and C1.
El Guayabo by Nathan Johnson C1
This is a script of a movie scene inspired by Nathan’s fellow classmates Cristina Rodrigues and Kim Walters; it comprises the ability of “production of descriptive written formal and informal texts”:
Cristina (despertándose): Ayy que dolor de la cabeza. Mari, puedes apagar el televisor? Suena como la cuarta temporada de The Wire y es la peor de todas.
Kim (también agotada): Siiii Mari apágalo porfa. Tengo tanta pereza que ni siquiera puedo abrir mis ojos.
Cristina: Somos dos. Y no sé porque me duele tanto el hombro. Que habremos hecho anoche?
Kim: La verdad no me acuerdo… sé que llegamos a esa bar en South Boston antes de las 8 y vi la hora en mi celular cuando fui al baño a las 8:45 pero no me acuerdo de nada más.
Cristina: Yo tampoco. Me hubiera comprado ibuprofeno si hubiera sabido que terminaríamos así… Mari en serio puedes apagar el televisor? Ya estoy harto de escucharlo. Después de unos segundos …Mari?
Kim: Mari??? Cristina, donde está Mari? No hay nadie en el sofá cama.
Cristina: Mari, estás en el baño?
Kim: De pronto haya ido a comprar café? Ojala nos traiga algo.
Cristina (mirando el zapato izquierdo de Mari en el piso): No creo que hubiera salido con un solo zapato.
Kim (asomándose en el closet): Cristina, tienes que ver esto. Donde están todos los zapatos derechos? Acá solo veo los izquierdos. Y aún más raro es que cuando salimos anoche, sé que había dejado todos mis zapatos debajo de mi cama. Pero ahora todos están en el closet sin pareja.
Cristina: Que extraño! (Suena el celular de Cristina) Oh! Mari me acaba de escribir.
Kim: Y que te dijo?
Cristina (preocupada): Kim, tenemos un problema. No es Mari. Dice que es el manager de un bar y que encontró el celular de Mari. Me escribió para que le ayudara a devolvérselo.
Kim: Aa bueno y dijo en cual bar trabajaba?
Cristina: Sí se llama el Espíritu del Canguro. Pero se encuentra en… dios mío.. en Sídney, Australia!
Kim: Osea el celular de Mari está en Australia??? Y Mari? Dondé estará???
Una nueva forma de enseñar español by Madeleine Neuhaus B2.1
This is an imaginary notice that Madeleine created about technology and Whee; it comprises the ability of “production of written texts that alternate different grammatical forms and basic connectors”:
Desde la semana pasada los profesores han empezado a usar una nueva forma para instruir a los estudiantes que están en todo el mundo. Esta nueva forma son los hologramas. Funciona así: cuando los estudiantes empiezan clases con Whee, reciben un proyector por correo. Este proyector está conectado a través de internet y proyecta una imagen del profesor en la casa del estudiante. La profesora, quien puede estar en su propia casa o en las aulas de Whee, enseña como normalmente lo hace. Con estos avances tecnológicos, los estudiantes tienen una educación lo más similar posible a la presencialidad; y para ellos, es también una experiencia única que les gusta mucho.
Un estudiante de Whee, que vive en Inglaterra y estudia en la universidad de Cambridge, dijo esto: “ahora desearía que todas mis clases fueran con hologramas. Es una forma más interesante y flexible”. Los profesores están de acuerdo con los estudiantes “Como yo sé que soy un holograma, es más fácil enseñar con entusiasmo”, dijo una profesora, “y los estudiantes pueden ver nuestro entusiasmo y también se sienten emocionados por aprender”. Por ahora, Whee Institute continuará usando estos hologramas hasta que sea posible tener clases presenciales de nuevo.
We hope you enjoyed reading Whee’s students’ creations as an example of our style of education. We prioritize your needs and make our classes fun and enjoyable! Check our Spanish online course if you want to know more about it.
If you want to know some amazing Spanish tips, click here or visit our Instagram stories.
This activity was made by Whee students in Mari’s class of levels B2.1 and C1.